外交学院法语语言文学考研经验与心得重点
考研政治方面:
我最后才着手复习政治,原因在于这门课程的效益产出比极高,每一单位的努力往往能带来丰厚的回报。只需集中精力阅读几本权威教材。首先,必读的是《思想政治理论考试大纲解析》,通常被称为政治红宝书,它是由教育部考试中心官方编纂,非常正式,再强调一次,非常重要,历年试题要么直接出自此书,要么与其紧密相关。这本书的更新也是衡量政治考研趋势的重要指标,不可或缺。接下来推荐的是杨杰主编的《冲刺背诵核心考点》,这本书的内容与肖老的《知识点精讲精练》相似,但更为浓缩,重点内容通过不同的字体或阴影突出,层次分明。由于我的备考时间有限,所以我选择了更精简的《核心考点》。当然,肖老的书籍也是必备的,包括《命题人1000题》的习题及解答,《冲刺8套卷》和《终极预测4套卷》。这些全部都是模拟题,且与真实考题极其接近,具备预测作用。我完成了《1000题》两次,自己批改并在笔记本上修正,同时反复查阅错误题目对应的考点。对于《8套卷》,我只做了选择题,马原部分的大题则仔细看了一遍。至于《4套卷》,我不仅做完选择题,还把所有的大题都熟记于心。
考研英语方面:
我对英语有一定的基础,事实上,我在英语上的准备时间最长……毕竟对我来说,研读专业书籍比做阅读理解更为艰难……从98年到2005年,我完成了两次英语复习,接着从05年到2013年又进行了三次,最近几年的题目则做了四次……这足以显示我对做英语试题的热衷程度……但我并不推荐大家都效仿我这种近乎狂热的方法,毕竟时间是宝贵的,专业课程也需要投入大量的时间。然而,我想强调的是,真题确实至关重要,别盲目去做模拟题,因为真题有着其独特的命题逻辑,如果你习惯了模拟题的方式,可能会适得其反。真题需要反复练习,如今英语考试的难度增加,多做真题也就显得更有价值了。坦白说,我的专业课分数并不算高……我还是想感叹一下,勤奋终究会得到回报,这是不变的真理。
考研专业课方面:
对“法语语言基础”,这是法语学习的基础,涵盖了词汇、语法、句型以及发音等多个方面。我认为,掌握一门语言的关键在于日常积累。每天坚持阅读法国原版书籍、新闻或者学术文章,不仅扩大词汇量,还能了解法语的地道表达和文化背景。要重视语法的学习,因它是构建句子结构的骨架。我会定期复习并练习各类语法点,如动词变位、时态配合等,凭做题来巩固理解。至于发音,我会利用语音软件进行模仿训练,尤其注意元音和鼻化音的区别。
“法汉互译”是对我语言运用能力的直接检验。翻译不仅仅是语言间的转换,更是文化的传递。提高翻译水平需广泛阅读,了解两国的文化差异。我会选各种题材的文本进行翻译实践,包括诗歌、小说、论文等,这样锻炼不同文体的翻译技巧。我会对比参考多种译本,理解不同译者的选和处理方式,从中汲取经验。遇到难题时,我会查阅相关资料,甚至教教师,确保翻译的准确性和流畅性。
在学习过程中,我发现笔记和反思也非常重要。我会整理自有的错题集,分析错误原因,以此为鉴避免重蹈覆辙。定期回顾所学,提炼出自有的学习方法和技巧,这有助于深化理解和记忆。











