北京交通大学英语笔译考研经验与复习方法
考研政治方面:
对于政治的成绩,我感到一丝惊喜,出乎意料地理想,呵呵,或许这就是峰回路转。那次之后,就算是正式涉足考研政治的学习了,只不过初期只是浅尝辄止。真正的关键时期应该是在考前的两个月左右,那时候我利用早晨、午睡醒来以及晚上时间来背诵。我在背些什么呢?起初是依赖辅导班提供的教材,但并未全部啃完,而是挑选了一本重点书籍,其他则作为补充材料。后期,我转而背诵真题预测集,并在临近考试的几天里,又匆匆回顾了一遍辅导班发放的讲义。记住,在政治备考中,你背诵了多少就会得到多少分数,没有背诵就注定失分,因此,背书是致胜的关键。
考研英语方面:
英语作文一定要解决速度问题,要培养自己脑子里对时间的掌握,进而培养在同样时间内能写出更多字数的能力,就练这个,别的不管。不管你每周写一篇还是写十篇,任何时候写任何东西,一定要在无干扰的环境下,专心来写,先用手表统计三到四次,看看自己在当前状况下写完需要的平均时间。假设需要35分钟,然后搞个闹钟,调30分钟闹,脑子里就绷根弦,逐渐能做到闹钟响时写得完,速度就明摆着提升了。逐渐这样一点点缩短限定自己的时间,速度的提升会变成习惯,就好办些啦。起码在现有写作水平没提高时,速度有提升。
考研专业课方面:
对“英语翻译基础”,这门科目不仅要求具备深厚的词汇量和语法知识,更需理解并掌握不同文体的翻译技巧。我建议每天坚持阅读英文原版书籍、新闻,提高语感和理解力。定期进行英汉互译练习,选一些专业性的文章或者报告,这将有助于你在翻译实践中的专业素养提升。记得要对比原文和译文,分析其中的差异,理解为何这样翻译,这是提高翻译技能的关键。参考一些经典的翻译理论书籍,如韩礼德的“功能对等理论”或纽马克的“文本类型理论”,这些理论会帮助你从更高层次理解翻译。
“汉语写作与百科知识”这门课则涵盖了广泛的知识领域。你需关注时事,了解国内外的重大事件,因这些很可能成为写作的素材。每日阅读高质量的中文文章,提升语言表达能力和逻辑思维能力。对百科知识,没有捷径可走,只能凭广泛的阅读和积累。你选阅读各类百科全书,或者利用网络资源,如维基百科,系统性地学习各个领域的知识。定期做一些模拟题,训练自己在限定时间内答题的能力,这也是考试中非常重要的一环。
在备考过程中,我发现,除了扎实的专业知识,好的心态也至关重要。保持规律的作息,保证充足的休息,在复习时保持高效。定期进行自我检测,评估自有的进步,找出不足,及时调整学习策略。











