西北师范大学外国语言学及应用语言学考研经验与备考诀窍
考研政治方面:
这是我四门课里面花时间最少的一门课,我9月份大纲解析出来的时候就开始看了,不过感觉政治这东西太乏味,坚持不了,所以直到11月份,我大纲解析一半都没看过,而且前面看过那一半也是一眼扫过去,划过去的,看过就忘,什么都想不起来了,练习 我买了本肖秀荣的《1000题》,不过连1/5都没做完。。。所以说真正开始看应该快12月份了。至于主观题,我弄了本28题,就读了几遍,也没怎么背,基本就是靠临场发挥的,题目抄一句,写一句自己的话,一遍抄完如果还没抄满,换个观点从头再来一遍,直到把整张试卷写满为止。
考研英语方面:
抛开单词之外,思路是阅读拿高分的关键。大家每做完一套题,不要太在乎对错,做对的题也要仔细揣摩自己为什么能想到,是蒙的还是真的理解了;做错的题,要仔细分析自己的理解和作者的思路、题目的设计有什么不同,然后去仔细理解原文,做到每句话都能读懂,有些自己当初费了很大力气才弄明白的原文语句,就试着动手翻译,刚开始无论翻译的多烂也逼着自己完整的写下来,猜也要往纸上猜,这对练习翻译水平和阅读水平都很有帮助.参考书的话,最大的问题是好的参考书非常少,没有任何一个资料可以做到与真题水平相当。用书上,我只用了张剑的黄皮书,我觉得只做真题就非常足够。真题阅读我是从96年开始做,每一篇做的非常仔细,反复做反复总结。
考研专业课方面:
对高级英语,这门课程不仅要求具备扎实的基础知识,还需有深入的理解和独立思考的能力。我的主要学习方法是广泛阅读,包括经典文学作品、学术论文以及最新的英文新闻。凭大量的阅读,我接触到各种各样的语言风格和表达方式,提升自有的语感。我会做详细的笔记,记录下新颖的观点和词汇短语,以备复习。定期进行精读训练也非常重要,理解并分析文章的结构、主题和论证方式,这对提高批判性思维大有裨益。
英语翻译与写作需具备好的双语能力以及清晰的逻辑表达。在翻译部分,我推荐大家多做一些实践练习,从简单的句子开始,逐渐挑战长篇段落。不仅要注重词句的准确转换,还要关注文化背景的传递。对写作,我建议每天都保持一定的写作量,是日记、读后感或者模拟作文。写作时,要注意篇章结构,先列提纲,再详细展开,这样帮助理清思路,避免跑题。定期老师或同学批阅,找出问题并改进,这是提高写作水平的有效途径。
在这两个科目的学习中,我发现持续的输入和输出至关重要。阅读提供素材和灵感,翻译和写作则将这些内化为自有的语言技能。保持对英语的热情,勇于尝试,不怕犯错,也是我取得进步的重要因素。
每天的学习不应局限于课本,要尽可能地融入到英语环境中,如看英文电影、听英文歌曲、参加英语角等,这些都能帮助在愉快的氛围中提升英语能力。学习是一个持久的过程,要有耐心,自己会越来越好。











