杭州电子科技大学机械硕士考研经验与复习指导
考研政治方面:
在十月份,推荐一本颇受欢迎的参考资料——《风中劲草》系列,它包括笔记、分章练习及详细的解题解析。这套书籍的布局十分合理,聚焦知识点,并以各种方式突出标记,既利于记忆,也有助于迅速梳理思维。特别是一本包含真实考试题目的分章练习(源自真实的考研题库),频繁练习后,你将能深入理解试题的本质,从而提高复习效果。遇到困惑的部分,参考解答详细书,相信它的解析会为你答疑解惑。然而,对于马克思主义基本原理这类题目,不必过于纠结题目的具体含义,毕竟我们的理解可能与出题老师的有所不同。
考研数学方面:
我对数学向来抱有浓厚的兴趣,数学成绩也一直保持优秀。本科阶段专攻金融,学习了高等数学等课程,回顾整个大学生涯,我最引以为豪的便是所有的数学课程都取得了满分的成绩。在数学学习中,我主要依赖的是李永乐的三本书籍:复习全书分阶训练、660题以及真题集。每天我会规律地投入三个半小时进行复习,按照计划稳步前进,并在市面上出现的各种模拟试卷中挑选一些来做。除这套书籍外,我还额外完成了张宇的最后八套卷和最后四套卷,随后便迎接了考试。对于数学错题,我的策略是在感到疲倦时或遇到类似难题时查阅,以此加强理解。此外,660题是一本专门用于锻炼选择题和填空题技巧的资料,难度较高,其中涉及的知识点既深又细。如果时间有限,可以根据实际情况选择性地完成。
考研英语方面:
每日坚持背诵单词,间或阅读英文文章。无论多么忙碌,单词学习不能停歇,直至考研的最后一天。这是从我的研友那里学到的经验,起初我不以为然,但到了11月我才深感其重要性,并开始奋力追赶。今年翻译的部分多为当前热门词汇,建议每日花费十分钟浏览新闻,这对英语和政治都很有帮助。此外,历年考试出现的词汇,购入一本真题集就能找到。我后期才意识到这个方法,可惜已走了许多弯路。今年的段落翻译相对容易,但我竟未能完成!知道原因吗?因为我在打草稿!我不擅长一气呵成,翻译速度偏慢,当剩下二十分钟时,我还剩两段英译汉未读,不是没抄写,而是没读过!那一刻,我真的心如刀绞,几乎要哭出来。之后,我勉强逐字翻译了其中一段,至于最后一段是否完成,我已经记不清了。只记得中间漏译了不少词汇,含义也大多是猜测。尽管如此,最终的成绩还算正常,可能是因为词汇部分做得不错。所以,大家在平时练习时务必提升速度,考前测试一下自己的翻译速度。如果翻译慢,就别考虑打草稿了,切勿重蹈我的覆辙。
考研专业课方面:
“机械原理”是一门基础且核心的课程,它涵盖了机构学、动力学、静力学等多个领域,是理解并设计复杂机械系统的基础。对这个科目,我认为理解和掌握基本概念至关重要。比如,机构的基本组成、运动副的类型、力的作用分析等,这些都是后续深入学习的基础。要深入理解各种机构的工作原理,如连杆机构、凸轮机构、齿轮机构等,它们在实际工程中的应用广泛,也是考试的重点。
解决实际问题的能力是考试的另一大考察点。这就需具备好的空间想象能力和力学分析能力。例如,在面对复杂的机构运动分析时,需能够准确地绘制自由体图,运用牛顿第二定律进行受力分析,利用速度和加速度瞬心法求解运动参数。这些都需大量的练习来提高。
再者,理论知识与实践结合是非常重要的。尝试自己动手制作一些简单的机械设备模型,凭实践来加深理论的理解。关注最新的科研动态和技术进展,如机器人技术、精密传动装置等,这样不仅拓宽视野,也有可能成为考试的热点。
复习阶段的真题演练不可忽视。历年试题能反映出命题人的思路和侧重点,凭做题了解常考知识点和出题方式,找出自有的弱点,有针对性地进行复习。











