2025美国国家图书奖揭晓:今天,文学能做什么?

2025美国国家图书奖揭晓:今天,文学能做什么?

2025-11-21 动态更新

当地时间11月19日,第76届美国国家图书奖在纽约揭晓:小说《天真汉拉贾(和他母亲)的真实故事》、非虚构《总有一天,所有人都会声称自己从未支持》、诗歌《雷霆之意:新选诗集》、翻译文学《我们稚嫩且惶恐》、青少年文学《游牧之地的老师:一段二战往事》5部作品斩获桂冠。

美国国家图书奖创立于1950年,是美国文学界最负盛名的奖项之一,每年11月颁出,设有“小说”“非虚构”“诗歌”“翻译文学”“青少年文学”五大类别,以表彰前一年出版的优秀文学作品。

本届也颁出了两项终身成就奖:作家兼创意写作教授乔治·桑德斯(George Saunders)获得“杰出文学贡献奖”;编辑、出版人、文化评论家罗克珊·盖伊(Roxane Gay)获颁“文学界杰出服务奖”。

5部作品斩获2025美国国家图书奖

在颁奖典礼上,获奖作家们纷纷在演讲中反思了当下的复杂处境和全球悲剧,以及文学在其中可能的作用。

小说奖获得者拉比·阿拉梅丁(Rabih Alameddine)举例黎巴嫩的一个巴勒斯坦难民营遭到轰炸,12人丧生。“我一直在想:他们制造一片荒芜,却称之为停火。有时,作为作家,我们必须说:够了。”

非虚构奖获得者奥马尔·埃尔·阿卡德(Omar El Akkad)说:"很难在庆祝的语境下思考一本针对种族灭绝而写的书。"

“霸权、狂热分子……他们总是知道,他们完全确定。”乔治·桑德斯称,“比起他们,从事文学艺术的我们处于一种‘不知道’的状态。这使得我们与现实的关系不那么虚幻。而虚幻越少,我们造成的痛苦就越少。”

小说奖

The TrueTrueStory of Raja the Gullible(and His Mother)

《天真汉拉贾(和他母亲)的真实故事》

黎巴嫩裔美国作家拉比·阿拉梅丁(Rabih Alameddine)凭借长篇小说《天真汉拉贾(和他母亲)的真实故事》(The TrueTrueStory of Raja the Gullible (and His Mother))获得小说类奖。这部小说以黑色幽默的笔调呈现了黎巴嫩一个家庭长达六十年的生活史诗。

在贝鲁特一间逼仄却紧密相依的公寓里,63岁的拉贾与母亲日复一日地相互纠缠。作为一位深受学生爱戴的高中哲学教师,拉贾钟情于书本、冥想式散步、井井有条的生活与独处时的安静。而他的母亲扎尔法——一位八十多岁的老太太——却把儿子对私人空间的渴望看作对自己的一种冒犯。她咄咄逼人地想知道拉贾生活中的每一个细节——无论是工作还是情感,完全不顾界限。直到有一天,拉贾收到一封前往美国“全额资助写作驻留”的邀请……

小说以拉贾难以抗拒、阴郁而机智的叙述声音展开,跨越整整六十年光阴,讲述了一个关于犯错、自我寻找、创伤,乃至可能的宽恕的故事。

非虚构奖

One Day, Everyone Will Have Always Been Against This

《总有一天,所有人都会声称自己从未支持》

埃及裔加拿大作家、战地记者奥马尔·埃尔·阿卡德(Omar El Akkad)凭借《总有一天,所有人都会声称自己从未支持》(One Day, Everyone Will Have Always Been Against This)获得本届非虚构类图书奖。

2023年10月25日,在加沙遭轰炸三周后,奥马尔发了一条推文:“总有一天,当说真话不再危险,当称事物其名不再需要付出个人代价,当追究责任已经太迟时,每个人都会说:‘我们一直都反对这一切。’”

在过去二十年里,他报道了“反恐战争”、弗格森枪案、气候变化等等议题。《总有一天,每个人都会说自己一直反对这一切》批判了西方对加沙苦难的冷漠,是他作为一个公民、一个父亲,在暴力中努力探寻“如何保留一丝可能性”的道义挣扎。

诗歌奖

The Intentions of Thunder: New and Selected Poems

《雷霆之意:新选诗集》

非裔美国诗人帕特里夏·史密斯(Patricia Smith)赢得了今年的诗歌奖,获奖作品为诗集《雷霆之意:新选诗集》(The Intentions of Thunder: New and Selected Poems)。

《雷霆之意》首次集中呈现了帕特丽夏·史密斯(Patricia Smith)跨越其写作生涯的重要作品。史密斯以敏锐的洞察力,在这些诗中书写对生命的深切赞歌。作品以稳健而富有力量的节奏,穿行于痛苦后的复原风景,直面历史的严峻真相,并指向未来的希望与可能。

翻译文学奖

We Are Green and Trembling

《我们稚嫩且惶恐》

阿根廷作家加布里埃拉·卡韦松·卡马拉(Gabriela Cabezón Cámara)的小说《我们稚嫩且惶恐》(We Are Green and Trembling)获得本年度翻译文学奖,这部作品由罗宾·迈尔斯(Robin Myers)从西班牙语翻译成英文。

故事取材自一位17世纪的真实人物,是一部充满巴洛克质感的讽刺小说,也是一段奇诡的流浪者传奇,对征服、殖民与权力的多重压迫提出尖锐批判。在对拉丁美洲历史的重新书写中,卡韦松于雨林深处构筑出一个生机勃勃的魔幻空间——在那里,改变不仅可能,更是通向自由与生存的必由之路。

青少年文学奖

The Teacher of Nomad Land: A World War II Story

《游牧之地的老师:一段二战往事》

伊朗裔美国作家丹尼尔·纳耶里(Daniel Nayeri)以历史题材小说《游牧之地的老师:一段二战往事》(The Teacher of Nomad Land: A World War II Story)赢得了青少年文学奖。

纳耶里童年时期随家人从伊朗移民美国,他的这部青少年小说同样植根于中东历史。故事以第二次世界大战为背景,是一段发生在遥远土地上的史诗冒险。在士兵、坦克与战机的轰鸣声中,不同信仰、不同族群的年轻心灵,是否能够找到一种跨越差异的共同语言?

转载请注明来自研顺网,本文标题:《2025美国国家图书奖揭晓:今天,文学能做什么?》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top