北京外国语大学俄语语言文学考研经验与复习要点
考研政治方面:
开学后,我开始复习政治,买了肖秀荣的全套资料,精讲精练主要是理论知识,当我看完一遍后感觉是,讲了啥?不记得啊!因为知识点很多,所以第一遍看完后没什么印象,问了身边的朋友,大家都是这种状态,所以如果你们看不懂也不用焦躁。政治基础不好的朋友,理论知识有必要看一下,尤其是马原,基础好的朋友,毛中特,近现代史,思修都可以不用看,后期直接背诵就行。政治一直流传着这么一句话:得多选者的天下!政治多选题很重要。单选和简答题大家拉不开距离,主要是看多选题做得怎么样,所以复习时一定要多练习选择题,尤其是多选题,尤其是多选题,尤其是多选题!!!我当时做了肖秀荣的1000题,做了两遍。政治还有时政部分,这一部分时效性很强,主要是考察国际、国内的时事政治(就是国家政策、方针、重要会议等),我的老师最后冲刺的时候把重点中的重点讲了一些,还说了答题技巧,对这一部分的复习有一定的帮助。到了后期,各种模拟试题涌现,我用了肖秀荣的八套卷、四套卷,大家一定要用这两本书,答题直接背诵!我还做了蒋中挺五套卷,也有压中的题,所以大家可以做一下,题做多了没坏处啊。另外,跟大家交代一下,政治大纲没啥用,完全不用买,推荐“风中劲草”给大家,知识点总结的很不错,可直接背诵,应付选择题,部分简答题。总之,政治就是靠背诵,复习不必过早,合理安排好计划复习即可。
考研英语方面:
我来说说长难句吧,这个经常会被人忽略但是做真题很重要的部分。英语考试中很多出题点都是长难句和熟词生意,对于长难句我们要熟练掌握十几种长难句的特征、结构、分析方法,在阅读过程中,有意识地使用这些方法分析句子。(当然,在这其中可以使用符号、标点,对句子进行断句提取主干)同时,学会用所分析的长难句句式,自己造句(刚开始只是简单替换,后来你也可以出口长难句),练长难句的最好方法就是把它翻译出来。全文翻译之后,对照买的资料书,看看它是怎么翻译的,自己理解的有什么偏差,现在再看看错的题会不会做,以及做对了的题有什么陷阱,自己是否已经理解整篇文章。记住,慢慢来,会比较快!
考研专业课方面:
对“俄语基础”,这不仅是对词汇量、语法结构的考察,更是对语言运用能力的深度测试。我认为,牢固的基础来自于持续的阅读和实践。我会每天坚持阅读俄罗斯的经典文学作品,如陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等人的著作,凭实际阅读来提高词汇量,理解复杂的句型结构。定期做历年的真题,熟悉考试的出题模式和难度。我还参加了俄语角活动,与他人用俄语交流,提升口语表达和听力理解的能力。
“外语翻译与写作”这门课需具备扎实的双语能力和创新的思维。我将大量的时间投入到翻译练习中,从简单的句子到段落,再到整篇文章,逐步提升我的翻译技巧。我会选取不同主题的文章进行翻译,以拓宽知识面。在写作部分,我注重积累各类文体的写作模板,不断锻炼自有的逻辑思维,力求每篇文章都有明确的主题,论据充分,论证有力。我还会定期教导师,他们批改我的文章,以便找出问题并改进。
在备考过程中,我发现,无论是“俄语基础”还是“外语翻译与写作”,都需耐心和毅力。学习语言不能一蹴就,它需时间去沉淀,去磨练。保持对俄语的热情也非常重要,因热爱能在困难面前不退缩,始终保持学习的动力。